Translation Check - 10. Social Justice Sanctified, From Inanna and Nanshe to Nemesis

From The Observatory

Query: 10. Social Justice Sanctified, From Inanna and Nanshe to Nemesis

Translation Check

Quoted text:

The idea was linked to that of “moira.” (Laum[1] 1929: pp. 37f. believed it referred to parts of the animals consumed at the meal. Laum took as the basis for his view here that the division of the sacrifice was the most important archaic political act.) He cited Eduard Meyer’s translation of the term as “befitting,” that is, to give the appropriate portions. The goddesses Aisa and Moira are key here, akin to Latin “aequus” (identified with Juno).

Can someone with access to the Bernhard Laum texts (Über das Wesen des Münzgeldes: Eine sach und begriffsgeschichtliche Studie [Halle: 1929], pp. 37f. and Heiliges Geld: Eine historische Untersuchung Uber den sakralen Ursprung des Geldes [Tübingen: 1924]) who can understand German check the points made and the footnote citation for us?

Suggest a translation-related edit or addition for this query. Join the research!
  1. Bernhard Laum, Über das Wesen des Münzgeldes: Eine sach und begriffsgeschichtliche Studie (Halle: 1929), pp. 37f.